این نویسنده وضعیت رمان فارسی را در مقایسه با ادبیات ترجمه «جنگ نابرابر» می‌داند و معتقد است که سانسور و محدودیت‌های نوشتاری نویسندگان ایرانی را خلع سلاح کرده است. این محدودیت‌ها باعث شده که فضای داستان‌های ایرانی برای مخاطب تکراری و بی‌جاذبه شود، در حالی که آثار ترجمه، بدون فیلتر و با تنوع جهانی، جذابیت بیشتری دارند.